Poems for 23 April 2005: Three More From the Japanese

April 23rd, 2005
 

Last Saturday’s selections were from a volume of short poems translated from the Japanese by Kenneth Rexroth. Today three more Japanese translations, from a second volume called One Hundred More Poems From the Japanese, also translated by Rexroth:

On the Eastern horizon,
Dawn glows over
The fields, and when
I look back I see
The moon setting in the West.
       -Hitomaro

Everybody tells me
My hair is too long
I leave it
As you saw it last
Disheveled by your hands.
       -Lady Sono No Omi Ikuha

In the dusk
The road is hard to see
Wait ’till moonrise
So I can watch you go.
       -Oyakeme

One way to observe National Poetry Month is to buy a book of poems for your local library.




Comments are closed.